Latinovik


       Hola, Rosto.

       Latinovik ne es mito. Latinovik ne esas Latinove, e Latinovik existas, adminime ol existis.

       Latinovik kreesis da Shelly Bakken. Hodie, desfortunoze, elu ne parolas publike pri Latinovik, ed elua pagini internetala desaparis.

       Ma me konservas ica texto per Latinovik che mea disko komputorala.


       ----------


       Shell Shokked Ial

       s h e l l s h o k k e d @ y a h o o . c o m

      

        Hok artikul no es in angles! Hok artikul es sur interlinguistik, sur la interlingu? Vu komprendet hok fras, no? La interlingu, la lingu mundial, alor usabil eset la angles, sed in kontrast ad la totalitad de pagins in angles hok eset skriptet in "Latinovik" (un lingu inventet per me). Sik vu eset un Interlinguist vu komprendet hok skript sur Interlinguistik Histori.

       La reserk per un lingu internazional komun poteser sequet de nov from inizi de la period modern. La nozion de obtener un tal lingu de la elements komun ad la lingus nazional aparet vers la fin de la dekioktesim et presk dekinovesim sekul. De quest inizi es veniet la development gradual de qual ram de la linguistik komparativ que es donet la nomin de la Interlinguistik. La homins de mult nazionalita havet partezipet ad la relativ realizment de su maturitad.

       La prim per resolver un sistem komplet de auxiliari-lingu baset sur elements komun in la lingus nazional eset un hispan, Pirro, de qui Universalglot eset publiket in 1868. Signifikant que la lingus kom la franzes, angles, hispan, german, Italian, etc. havet in komun un fund adsik extensive de ideas et kredenz, de forms lingual teknologik et sientifik, que un pot apeler lo kom varianz de la simil standard. De la idea ad la implementazion vari projects interlinguistik havet diferent suxes.

       Volapük, la labor de un prester german mult-lingual, Johann Martin Schleyer, que aparet in 1880, havet uset la idea in un sens limitet, disegnant pesant sur la angles. La angles eset la lingu perfekt kom bas de reserk pro Schleyer: Angles es un lingu mixet de radik germanik et romanik; la vokabulari internazional es un obvios part de la lingu angles. Volapük in un sens es kom un angles evoluzionet in fonetik et gramatik forms. Mult adherents a Volapük formet mult konferenz et reunions. Quest sistem linguistik havet un dekad de popularitad extraordinari que havet justifiket la instituzion de un Kadem Volapük (akademi de volapuek).

       La esperanto, ank la kreazion de un homin mult-lingual, la Dr. Ludwig Lazarus Zamenhof de la Polonia, eset publiket in 1887 et havet realizet un bon-nomin larg per self. In 1894, la Dr. Zamenhof havet proposet un esperanto reformet in respons ad la request pro un gramatik simplifiket et un vokabulari plu kompletment internazional. Sed su propons no eset adoptet.

       In 1907, tre franzes, Louis Leau, Louis Couturat et Louis de Beaufront, eset guidet de un delegazion que havet proponset ankor determinet reform in esperanto. La resultet eset un skism in la moviment de la esperanto kon la promulgazion de un altru sistem denominet Ido.

       La sistem original de la Dr. Zamenhof eset remanet la fundamento de tot le publikazions et organizazions ofizial de la esperanto, de qui zi eset mult in la mund integer. Ido un altru eset uset kon suxes in multe publikazions.

       La esperanto II, un sistem proponset de René de Saussure de la Svizer, que havet miret ad remover determinet karateristiks de esperanto mentru mantenet la relativ struktur fundamental, no eset uset sed in qualkun mesur grande.

       In la mentru-tempor un austriak, Julius Lott et un Chilen, Alberto Liptay, ulteriorment havet expreset la idea que "la lingu internazional no devet eser inventet. Lo exist. Un dev soltant rekolier tot la relativ parols et regular lo in la ordin." Quand Waldemar Rosenberger, un Russo, havet presuponset la direxion de la akademi deklinant de Volapük, havet maket de lo un grup energik de experiment kon la inizi de la Liptay. La resultet, in 1902, eset konozet kom "Idiom Neutral". Un kontemporan de Rosenberger, basant la su labor per inizi, eset Dr. H. Molenaar de la Germania. havet kontinuet ad substener la su sistem kon la pseudonomin de "Unial".

       In 1910, la "Akademi de Idiom Neutral" (previosment Volapük), sub la direxion de un matematik professor italian, Giuseppe Peano, eset transformet in la "Academia pro Interlingua", un sozietad per reserk in interlinguistiko. La plu grand part de la relativ publikazion eset sub form de la interlingua konozet kom la Latino sine Flexione, sed la relativ members eset liber ad experimenter kon et maker, altru proponset lingus. Un member, Aldo Lavagnini, un italian in la Mexiko, havet promovet la su propri sistem kon la pseudonomin de Mondi-Lingua. Le relativ sedi eset ad Torino, Italia. De post la sekund guer mundial eset reorganizet in la Nederland.

       "Occidental", suxesivment ank denominet "Interlingue", eset publiket de un estonian, Edgar von Wahl, in 1925. Von Wahl (plu tard chanjet ad "De Wahl") havet dediket mult atenzion ad la problem de kombinazion de la naturalitad kon la regularitad in la models derivativ de su lingu. Un potet trovet mult lingu-usetors durant la tot Europa avant la sekund guer mundial. Lo havet vari periodiks publiket regularment in tal lingu. La sedi de la Interlingue-Union eset in Svizer.

       In 1925, Joseph Weisbart, ank un german, havet kominiziet ad promover su "Medial". Otto Jespersen, la linguist internazionalment konozet de la Danimark, havet produktet un sistem proper denominet "Novial".

       Durant la quart paset de un experiment de sekul in interlinguistiko eset in augment. La sistems de post publiket eset "Interglossa" de Lancelot Hogben de la Grand Bretan, "Internasional" de Paul Mitrovich de la Yugoslavia, "Mondial" da Helge Heimer de la Svedia, "Neolatino" de André Schild de la Svizer, "International" de Campos Lima de la Portugal et "Ling" de Anders Olsen de la Svedia. Mult altru produkts individual eset in la forma de la manuskripts.

       La Dr. Frederick Gardner Cottrell del Konsil de Reserk Internazional havet intereset ad la Sr. et la Fr. Dave Hennen Morris de Nov York ad la idea de generazion de un korp que kontinuer la studi kominiziet de la vari project de lingu internazional. La Sr. et la Fr. Morris havet eset longment aktiv in la organizazions preokupet del meliorment de la stat de la sozietad human ed havet videt imediatment la importanz de un lingu internazional kom un del mediums per develop la Komunitad internazional qual havet seminet alor un speranz posibil. Fr. Alice Vanderbilt Morris, in 1924, iniziet et substenet la asoziazion auxliari internazional de lingu (I.A.L.A. in angles) usk su mort. La Fr. Morris havet eset ank un member de la Academia pro Interlingua.

       La labor de I.A.L.A. eset isolazion et kodifikazion de la vokabulari international trovet kom elements komun in la lingus europan modern. Al iniziet del sekund guer mundial la labor de la Asoziazion movet de Liverpool, Grand Bretan, ad Nov York, U.S.A. In 1951 la Asoziazion publiket la Dixionari Interlingua-Angles.

       La demand diskutibil que apart la vokabulari et la gramatik havet kauset adsik grand un varietad de sistems de auxiliari-lingu. Lor multiplizitad havet spezetet la moviment per qual un lingu de mundo ad que develop in la punkt de komunikazion modern. La funzion positiv de la situazion dev eser solezitet, totvia. Subtot la partikulari eset diskutibil, la sistem plu-numeros havet mult in komun. Los poteser konsideret kom la variants de un lingu internazional esenzial que eset latent in la lingus vivent. In tempor modern la lingu angles servet kom un lingu internazional. La problem pratik plu urgent in la kamp de la interlinguistik eset developer axion de bas de la material de lingu que tot la interlinguists pot axept kom autentik. La dixionaris, vokabularis, et ank altru lists-de-parols ofer tal material autentik pro interlinguists in nor tempor. Sed la preferenz personal pro un projekt interlinguistik vers un altru obstruktet la progres. Et la lingu angles regnet suprem.

       In total, un pot dixer que la unitad de la nazions europan, et per extension la nazions de la Amerikas, corespondet in grand mesur ad un unitad linguistik. Sed la realitad de que un Interlingu pot meliorer la situazion mundial es dubitabil. Alor la unik soluzion usabil, usk un Interlingu eset establet, eset aprender vari lingus nazional, aut solment la angles. La demand pro un lingu internazional eset realitad, qual lingu servet la nesesitad eset a vider.  

       Hok artikul eset skriptet in "Latinovik" (un lingu inventet per Shelly Bakken)


       ----------

 

       Amike, Aleshandre Shavier Kasanova Domimgo, posto elektronikala trigrupo @ yahoo.es (trigrupo arobo yahoo punto es).



       ----- Mesajo originala -----


       Yo nun okazionale renkontrav mesaje de posta_Mundi #922, da Alexandre:

       http://es.groups.yahoo.com/group/posta_Mundi/message/922


       "Lista posta_Mundi


       Iste lista es por usa tot lingua helpante o auxiliante preferat de cada membro, com Adjuvilo, Esperanto, Fasile, Lingua Franca Nova, Ikuso, Interlingua, Volapük, Intal, Mondlango, Ido, Occidental-Interlingue, Neo Patwa, Medilingua, Europanto, Latinovik, Usik, Ro, Novial, etcetera. Altre listas de auxilinguistica solmen permesa l'uso de un auxilingua concret, por isto le lista posta_Mundi es un solution de conviventia e de dialogo inter le diverse auxilinguas. Solmen le linguas territorial com English, Espańol, Français, Deutsch, Afrikaans, Bahasa Indonesia, Quechua, Swahili, etcetera, resta excluat de nose lista. Iste mesage de presentation was escribat in un mixage neutral, facilmen comprenable, de diverse linguas helpante o auxiliante planificat. Bonveno, nov membro!".


       Ya, isto es tre simila a alko kuale Komunikando o Sibelingua, eske no?

       Anke Alexandre pova, kande vole.

       Yo metev it anke ad hike:

       http://postamundi.wikkii.com/wiki/postaMundi:Pri


       Rosto