Print

Print


Hi,

I tried to translate this into C0, but had to use a whole  bunch of temporary vocabulary. The headless relative clauses (y- ... d-) are easily enough done (although I considered using if-clauses). The biggest decision was choosing the pronoun for "him'.

yi nosapi et nosapi inosapi
di fule; i xono.
yi nosapi et sapi inosapi
di studente; i lernico.
yi sapi et nosapi isapi
di dormi; i weiko.
yi sapi et sapi isapi
di waizi; i seko.

> He who knows not and knows not he knows not
> He is a fool. Shun him.
> He who knows not and knows he knows not
> He is a student. Teach him.
> He who knows and knows not he knows
> He is asleep. Wake him.
> He who knows and knows he knows
> He is wise. Follow him.