Hi, I tried to translate this into C0, but had to use a whole bunch of temporary vocabulary. The headless relative clauses (y- ... d-) are easily enough done (although I considered using if-clauses). The biggest decision was choosing the pronoun for "him'. yi nosapi et nosapi inosapi di fule; i xono. yi nosapi et sapi inosapi di studente; i lernico. yi sapi et nosapi isapi di dormi; i weiko. yi sapi et sapi isapi di waizi; i seko. > He who knows not and knows not he knows not > He is a fool. Shun him. > He who knows not and knows he knows not > He is a student. Teach him. > He who knows and knows not he knows > He is asleep. Wake him. > He who knows and knows he knows > He is wise. Follow him.