Print

Print


This should imply that Latin would be very living, as it was used in the
Catholic Church. On the other hand I speak Esperanto every day, and for me
it lives. For the time being English is much more dead to me, is you see my
drift.

Kjell R

2013/1/26 Jeffrey Brown <[log in to unmask]>

>  Some time ago, I read a paper on “Fiat Lingua” by Gary Shannon about
> collaborative conlangs. He concluded that, except under special
> circumstance, these would not be likely. One of the circumstances he
> mentioned is that a conlang might “live” if it were used within the context
> of a religious community.
>
> I thought to myself, “I’m a member of a religious community [the Baha’i
> Faith], why not create a conlang for them?” Since many of the writings of
> the Baha’i Faith are in Arabic (very difficult, formal Arabic), I thought I
> could create something that would make the texts more accessible to others.
> (Actually, I had been mulling this over before I read Gary’s paper, but
> that gave me the impetus to get to work.)
>
> I’m not starry-eyed about this. I doubt that this conlang will ever gain
> any traction. The work of conlangers is almost always doomed to be
> underappreciated (as we all know too well).
>
> Essentially what I did was to use auxlang principles to create a language
> based on a single source language: Arabic. I simplified and regularized the
> grammar, and adopted a Romanized alphabet. I call it “Sim-Arabic” (because
> I’m not very imaginative when it comes to naming my conlangs).
>
> If you’re interested, I’d appreciate it if you would take a look and
> return comments. (To avoid the delay caused by the email digest, please CC
> my address in your reply.) It is up on my web page at:
> http://www.jeffreyrbrown.info/SimArabic
> (and thank you to all who gave advice on writing a primer).
>
> Jeffrey
>