Hallo conlangers!

On Monday 04 February 2013 22:00:52 Jeffrey Brown wrote:

>  JŲrg Rhiemeier said:
> > And for Arabic, we have a pretty serviceable transcription
> > system developed by the Deutsche Morgenlšndische Gesellschaft,
> > which is in international use.  There really is no good reason,
> > in these days of most computers being capable of handling the
> > required diacritics, not to use that for a morphologically
> > simplified Arabic.
> Yeah, the orthography of Sim-Arabic is sort of ugly. DIN 31635 (the
> transliteration standard of the Deutsche Morgenlšndische Gesellschaft) is a
> lot prettier - but it is not easier to use. It needs the following
> diacritics: macron above, macron below, dot above, dot below, caron above,
> breve below - and these special characters: right half ring, left half
> ring. It is a pain in the neck to type.

Sure, it is not easy to type, so one may want to use something
different.  Maybe like this:

'/^a b t _t ^g .h ^h d _d r z s ^s .s .d .t .z ` .g f q k l m n h w/^u y/^i

All symbols are derived from the DIN 31635 conventions, and listed
above in the order of the Arabic abjad.  I guess something similar
has been in use in e-mails among orientalists when diacritics still
caused problems.

It still is not pretty, but IMHO less ugly than mixed case, and
the relationship to DIN 31635 quite obvious.

... brought to you by the Weeping Elf
"BÍsel asa …am, a …am atha cvanthal a cvanth atha …amal." - SiM 1:1