On Jun 24, 2013 10:35 PM, "G. van der Vegt" <[log in to unmask]> wrote: > > (Onlist this time, didn't notice a reply-to was set.) > > > There is no reason to force the case conventions of English onto another language just > > because those conventions happen to convenient and familiar to English readers! When > > transcribing my own conlangs using Latin script, I dó in fact at times use something > > approaching an English mode of capitalisation -- as you say, it is useful and convenient > > and familiar. But I don't hold anyone else to following that same practice; and I don't > > even follow it consistently for all languages. > > I strongly disagree. The point of transliteration is to make things > convenient and familiar to the users of the target orthography, and > most (if not all) languages which have the Latin script as their > native script use capitalization, and most of those capitalize the > things English do (the main exceptions I know capitalize more, not > less.) I think this depends on the creator's intent so that whether or not you follow capitalization conventions is a nonissue. In transliterating my conlang, I'm not trying to cater to others, it's convenient for myself to work with because it's what I know best. That being said, I understand the minor degree of utility capitalization has but it does change the look of the language. Deciding to disregard capitalization conventions hasn't really had an affect at all on readability in my opinion, simply on aesthetics.