Thank you!

I will respond to the rest of the email once I can recover my file (long
story short, this is a back-up version, my original TeX file has vanished
so I am attempting to reconstruct it from this and memory).

Yes, it is inspired by PIE.

How would you suggest I improve the nominal morphology?

-Yash Tulsyan

On Sun, Sep 8, 2013 at 4:12 PM, Padraic Brown <[log in to unmask]> wrote:

> > I am Yash, a relatively new conlanger (and a student of linguistics at
> UW),
> > though I've lurked on this list for a while. I have thus linked here my
> > first conlang that I feel I will continue with, Ṫirdonic. (The most
> recent
> > version, not reflected here, normalizes the stress to first-syllable,
> > because I was tired of trying to work with that and wanted to polish it
> up
> > and perhaps move on to a daughter language) Any suggestions for
> > improvement  (or for the daughter language) would be greatly appreciated
> First: thanks for the back story! That really helps one to imagine the
> speakers
> as actual people, with a real place in the world and a history behind (and
> presumably ahead) of them.
> Second: pretty nice presentation. I do like reference grammars that are all
> nice and laid out in sections that way. In general, I really like nice
> little boxed
> charts showing all the grammatical bits, but the layout of the lexicon is
> a bit
> tedious. Just my opinion, but I really don't think you need, and as your
> language(s)
> evolve, will probably not want to have, the lexicon laid out in three
> parallel
> columns this way. Just something like " bes. N.i. harvest " should
> suffice. Easier
> for you to edit, easier for me to read. Easier to copy and paste as well.
> The reason you may want to change from
> a boxy chart to simple text is: what happens when you come across a word
> that
> comes in two parts of speech? Rather than add a line, you could simply
> line up
> all the different forms under a single entry. For example, from
> Avantimannish:
> leuqen. II.v. lock, secure, hold fast; fight (i.e., lock horns); T.v.
> look, glance. This
> tells you that the verb has both a strong variant (the II form) and a weak
> variant
> (the T variant). ênenasse. indecl.n. oneness, togetherness; te ênenasse ==
> adv.
> together tells you that the indeclinable noun can also be used as an
> adverb (in conj.
> with an appropriate preposition).
> Also, freeing yourself from the boxes will allow you to expand upon
> your definitions. Rather than just telling me that bel means strong, you
> might
> discover that it is actually means "physically strong" when applied to
> men, but
> "faithful and wise" when applied to women and "aggressive and rampant" when
> applied to domesticated animals. A completely different word might mean
> "strong" when applied to wild animals, like oliphants.
> At first glance, the nominal morphology strikes me as extremely regular.
> That might
> be fine and dandy for a 19th century ophthalmologist of some note, but for
> the
> naturalistic language of a bunch of wandering barbarians, this might be a
> tad too regular!
> Haven't looked at the verbs and so forth yet.
> Question: I see your example text is Schleicher's Tale, and it looks like
> a number of
> words are IE in inspiration. Is Tirdonic supposed to be an IE language, or
> some kind
> of sister to it? Or just taking inspiration from?
> Padraic
> >
> >
> >
> > -Yash Tulsyan
> >