I think most people heard the word first on Top Gear as "day-see-er". Top Gear is also responsible for the now largely accepted term "flappy paddle gearbox" so they do have the power to affect language usage :) Taken out of the context of it being specifically a Romanian car company, who's to know that Romanian does "the italian thing" with slender vowels. c+slender vowel is usually /s/, so it's a perfectly understandable misunderstanding :) On 15 Aug 2014, at 15:24, R A Brown <[log in to unmask]> wrote: > On 15/08/2014 14:35, Sam Stutter wrote: > [snip] >> >> The one I always remember is the Romanian car company >> Dacia which everyone pronounces as /‘deɪ.siː.ə/ > > Everyone? When I met this word in grammar school 60 years ago it was /'deɪ.ʃə/ and that's what I've been used to, at least in classical circles, ever since. > >> though is >> pronounced (presumably “correctly”) as /da.ʧja/ in the TV >> advert. > > 'Correctly' in the Romanian manner presumably :) > >> Couldn't they just mispronounce their company's >> name for the sake of us dim-witted anglophones? > > Except, of course, not all anglophones say it the same way! > > Yikes! Have I started a YAEPT? ;) > > -- > Ray > ================================== > http://www.carolandray.plus.com > ================================== > "Ein Kopf, der auf seine eigene Kosten denkt, > wird immer Eingriffe in die Sprache thun." > [J.G. Hamann, 1760] > "A mind that thinks at its own expense > will always interfere with language".