Print

Print


On Tue, Nov 11, 2014 at 4:04 PM, J S Jones <[log in to unmask]> wrote:

> On Mon, 10 Nov 2014 09:02:43 -0800, Sylvia Sotomayor <[log in to unmask]>
> wrote:
> >
> >Having failed to get through all of Gary Shannon's list of sentences, I
> >have spent the last few months revising everything again.
>
> Some languages (such as clause-chaining ones) are just hard to translate
> to/from English.
>
> >Here is a link to the latest: http://kelen.conlang.org/archives/4143
>
> They look quite different. You haven't added another verb?
>
> Not to the language. The new version of the story, however, does use more
verbs than the old one.
-S



> >I tested the revisions by translating the North Wind and the Sun. Between
> >today and mid-December there will be at least two blog posts per week
> >discussing the new translation.
> >
> >Today's post contains the new translation and the older translation for
> >comparison purposes.
> >
> >Let me know what you think!
> >-S
> >
> >--
> >Sylvia Sotomayor
> >
> >The sooner I fall behind the more time I have to catch up.
>



-- 
Sylvia Sotomayor

The sooner I fall behind the more time I have to catch up.