Print

Print


The "All I want" construction doesn't really work in Illaína, but the "I just want" construction does:

Voló sóz verar tín karo
I want only to be your man

Voló sóz verar fríaz
I want only to be free

etc.

~WB

> On Jul 15, 2015, at 9:09 PM, Herman Miller <[log in to unmask]> wrote:
> 
> I was listening to a Peter Frampton song, "All I Want To Be (Is By Your Side)" and realized that it sounded a bit grammatically strange to me. In Tirëlat, the best I can do is "Ŋaj ni lĕnamağan tuun ten u rĕrugi", which clearly is a bit odd ("tuun" should have another noun after it, not a prepositional phrase). Instead, "Tsoš lĕnamağan ten u rĕrugi" (I just want to be by your side) is a more sensible way to express it. (Rhythmically, "vë rugi u ree" works better.) In English I might say "All I want is to be by your side".
> 
> What about similar phrases: do any of these work in anyone's langs (con or nat)?
> 
> All I want to be is your man
> All I want to be is free
> All I want to be is loved
> All I want to be is yours
> All I want to be is like you
> All I want to be is sedated
> 
> Herman