On 19 May 2016 16:15, "Decremental Bug" <[log in to unmask]> wrote: > > Didn't understand this - > > That's only "if" for reported yes-no questions, I.e. for the "if" that can > > be replaced by "whether". You shouldn't confuse that "if" with the > > conditional "if". Just because they are the same in English doesn't mean > > they need to be in other languages. > > > > Any examples of how a conditional is different from yes/no question ? Also interesting is the question of what they have in common semantically. In English we find the same polysemy of _if_ also with bare auxiliary inversion (polarity questions and conditionals). --And.