I did another song with Ruby. Here's a Tirėlat translation of "Barracuda" by Heart. https://youtu.be/UenATTJgrHQ I noticed that the word "barracuda" sounds like it could be a Tirėlat word. If there had been a verb "bara", you could add the causative suffix -ku to make "baraku", and the agent noun suffix -da to that. But actually "bara" is a noun meaning "order" or "command". There's no reason there can't also be a verb "bara", but I thought it would be cheating to make up a word just for this purpose, so "Barakuda" is just a bit of nonsense that sounds like a mashup of "bara" (command) + "zirakuda" (scarecrow).