Print

Print


The Google translation of part of one site about the book receiving the
2012 Book of the year award reads:

The Luxembourg Garden brings traditional authorship to linguistics and the
fantastic nature of stories. He portrays the story of Parisian teacher
Paula, who starts the story by typing a word other than he wants on the
computer in the search engine. He gets into the world of fantasy talking in
an unknown language, and he experiences an extraordinary adventure.

stevo

<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail&utm_term=icon>
Virus-free.
www.avast.com
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail&utm_term=link>
<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>

On Thu, Oct 19, 2017 at 8:57 AM, David Peterson <[log in to unmask]> wrote:

> Anyone heard of this Czech author? Apparently he wrote a novel that cake
> out in 2011 (Lucemburská zahrada—The Garden of Luxembourg) which apparently
> features a conlang with lots of dialogue and a grammar in the back of the
> book. Just heard about it; assumed someone would’ve brought it up. The
> conlang is called Yggur.
>
> -David
>
> Sent from my iPhone