I agree that <foreign> may be inappropriate here. I would probably just use something neutral, like <seg>, with an @xml:lang on it. I'd just add to Gioele's note that BCP 47 recommends *not* using the script subtag where there is a "default" script for that language, so "he-Hebr" is redundant and should be just "he" (seeĀ point 4).

All the best,

On Fri, Mar 9, 2018 at 8:41 AM, Gioele Barabucci <[log in to unmask]> wrote:
Am 09.03.2018 um 11:34 schrieb Valentina Bella Lanza:
<p xml:lang="Hebr"> [...] <foreign xml:lang="Armi">

Hello Valentina,

a quick side note: according to BCP 47 (the standard for what one should put inside a `xml:lang` attribute) `Hebr` is not a valid value.

You may want to use `he-Hebr` (Hebrew language written using the Hebrew script) or simply `he` (Hebrew language written in any script).

Common valid structures for `xml:lang` are

* "lang" (`it`),
* "lang-Scrip" (`it-Latn`),
* "lang-Script-LOCALE" (`it-Latn-CH`),
* "lang-LOCALE" (`it-CH`).

For the Aramaic part, I suppose that the right tag should be `arc-Hebr` (i.e. Aramaic written using the Hebrew script), is that right?


Gioele Barabucci <[log in to unmask]>