Print

Print


**
*doidobatjokbytuio*
(animal-standing-on-vehicle)
fluently in sajatnyelvorszag, where no dictionary*, *nothing written,
except in mind...

have a pic for the day... <https://odd-language.tumblr.com/>


Le jeu. 30 août 2018 à 22:39, Stewart Fraser <[log in to unmask]> a
écrit :

> In béu, “the cat is on the car” is “méu r weumau”.
>
> The diacritic over meu (cat) indicates high tone. “méu r” ( cat plus
> copula ) is one phonological unit. “wèu” by itself means
> car/vehicle/wagon/cart and is low tone. However when “-mau” is added it
> becomes neutral tone as only monosyllabic words have have a high/low tone
> distinction.
>
>  … Stewart
>
> > On Aug 29, 2018, at 4:17 AM, Jim Thain <[log in to unmask]> wrote:
> >
> > I was on Facebook, earlier today when I ran across a post from one of my
> > language groups.
> > The post was for multilingual skills, and I thought it might be nice to
> try
> > something similar here.
> >
> > How would you say:
> >
> > The cat/animal is on the car/anything.
> >
> > in your conglang(s), without looking at your grammar.
> >
> > Now I have to admit I can't do this for my conlang, but I know some of
> you
> > can probably do this in your sleep.
>