In message <[log in to unmask]> [log in to unmask] write= s: > Portugese vive ben sin tal distinction: > > eu: meu / o meu > tu: teu / o teu > ele/ela: seu / o seu > n=F3s: nosso / o nosso > v=F3s: vosso / o vosso > eles/elas: seu / o seu. I have considered doing something like this in Eurolnag, eg: _nostra_ =3D our; _la nostra_ =3D ours But the rest of the langiages uses -on to change an adjective to a noun meaning thing which has the quality (eg _richa_/_richon_). So I think there are advantages in doing the same thing for the possessives. Alternately, if -e is used as the adjectival ending, the adj->noun ending could be changed to -en (_riche_>_richen_). Then we could have pairs such as: _mie_/_mien_ =3D my/mine _tie_/_tien_ =3D your/yours (singular) ...etc This has the advantage that the forms look similar to natlangs (eg Fr mien, De mein, En mine for the 1ps forms). -- Phil Hunt. See <http://www.vision25.demon.co.uk/index.htm> for info on Eurolang / Politics / Voting Systems / Basic Income.