Print

Print


>(1) Zamenhof. He specifically wrote that the ending -AS does not mean the
>same as ESTAS (and ditto for the other endings), though with the caveat
>that "maybe someday it would". See "Lingvaj Respondoj".
 
Isto sona un poco sensational, viste que Zamenhof - o alcun altere - etiam
allegava que cata suffixo poteva esser usate como un morphema independente,
como -et- pro -malgrand-. Io debe confessar que io non comprende le
differentia. Certo nos ha un phantomada del polonese ci.
 
(Tio sonas iom sensacie, char Zamenhof - au iu alia - ech asertis ke chiu
sufikso povis esti uzata kiel independa vortelemento kiel -et- egale al
-malgrand-. Mi devas konfesi ke mi ne komprenas la diferencon. Certe ni
havas fantomadon de la pola lingvo tie chi.)
 
>(2) The internal logic of Esperanto. Auld quotes Grabowski as the first to
>point out that Xas is "AS Xe" rather than "ESTAS Xa". (This first
>expression may not make sense to most West Europeans, but once you
>understand (a) the meanings of the various morphemes, and (b) the fact that
>in Esperanto they can _all_ be used independently, it makes a lot of sense.)
 
Isto non es le logica interne de esperanto ma del polonese! In le polonese
le limite inter adjectivo e adverbio es fluente. E etiam Waringhien
sublinea isto in su libro _Lingvo kaj vivo_ (Lingva e vita). Forsan Z.
habeva troppo hypercorrectemente mantenite que viste que illo era un
adverbio in polonese post solo un verbo, il deberea esser lo mesme in
esperanto!
 
Isto es le systema:
Estas malvarme. Ma: La vetero estas malvarma.
Viste que - secundo le grammatica de esperanto - e del polonese - il non ha
un subjecto in iste phrase ma solo un verbio, isto que seque post le verbio
debe esser un - ad-verbio.
 
(Tio ne estas la interna logiko de esperanto sed de la pola! En la pola la
limo inter la adjektivo kaj adverbo fluas. Kaj ankau Waringhien substrekas
tion en sia libro _Lingvo kaj vivo_. Eble Z. uzis tro da korekteco
asertante ke char ghi estis adverbo en la pola post nur unu verbo, devus
esti la similon en esperanto!
 
Jen la sistemo:
Estas malvarme. Sed: La vetero estas malvarma.
Kial - lau la gramatiko de esperanto - kaj de la pola lingvo - ne estas
subjekto en tiu frazo sed nur verbo, la sekvajho post la verbo devas esti -
adverbo.
 
 
 
Kjell [log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64  UPPSALA
Suedia - Sweden