Print

Print


>Je 11:08 ptm 5/2/98 +0200, Kjell REHNSTROM skribis:
>
>>>(1) Zamenhof. He specifically wrote that the ending -AS does not mean the
>>>same as ESTAS (and ditto for the other endings), though with the caveat
>>>that "maybe someday it would". See "Lingvaj Respondoj".
>>
>>Isto sona un poco sensational, viste que Zamenhof - o alcun altere - etiam
>>allegava que cata suffixo poteva esser usate como un morphema independente=
,
>>como -et- pro -malgrand-. Io debe confessar que io non comprende le
>>differentia. Certo nos ha un phantomada del polonese ci.
>>
>>(Tio sonas iom sensacie, char Zamenhof - au iu alia - ech asertis ke chiu
>>sufikso povis esti uzata kiel independa vortelemento kiel -et- egale al
>>-malgrand-. Mi devas konfesi ke mi ne komprenas la diferencon. Certe ni
>>havas fantomadon de la pola lingvo tie chi.)
>>
>Zamenhof jam de la komenco asertis, ke =E6iu sufikso estas sendepende uzebl=
a
>(la esprimo "independa" rilatas al edzo, kiu ne povas vivi sen la
>edzino...). AS efektive signifas, ke io okazas =F8uste nun. ET ne estas ega=
la
>kun MALGRAND, sed pli emfazas pri la ... eteco.
 
Vole ben releger le passage in supra! ke =E6iu (=E6 =3D c^). Esque _sendepen=
da_
non significa _independente_?
 
>>>(2) The internal logic of Esperanto. Auld quotes Grabowski as the first t=
o
>>>point out that Xas is "AS Xe" rather than "ESTAS Xa". (This first
>>>expression may not make sense to most West Europeans, but once you
>>>understand (a) the meanings of the various morphemes, and (b) the fact th=
at
>>>in Esperanto they can _all_ be used independently, it makes a lot of sens=
e.)
>>
>>Isto non es le logica interne de esperanto ma del polonese! In le polonese
>>le limite inter adjectivo e adverbio es fluente. E etiam Waringhien
>>sublinea isto in su libro _Lingvo kaj vivo_ (Lingva e vita). Forsan Z.
>>habeva troppo hypercorrectemente mantenite que viste que illo era un
>>adverbio in polonese post solo un verbo, il deberea esser lo mesme in
>>esperanto!
>>
>>Isto es le systema:
>>Estas malvarme. Ma: La vetero estas malvarma.
>>Viste que - secundo le grammatica de esperanto - e del polonese - il non h=
a
>>un subjecto in iste phrase ma solo un verbio, isto que seque post le verbi=
o
>>debe esser un - ad-verbio.
>>
>>(Tio ne estas la interna logiko de esperanto sed de la pola! En la pola la
>>limo inter la adjektivo kaj adverbo fluas. Kaj ankau Waringhien substrekas
>>tion en sia libro _Lingvo kaj vivo_. Eble Z. uzis tro da korekteco
>>asertante ke char ghi estis adverbo en la pola post nur unu verbo, devus
>>esti la similon en esperanto!
>>
>>Jen la sistemo:
>>Estas malvarme. Sed: La vetero estas malvarma.
>>Kial - lau la gramatiko de esperanto - kaj de la pola lingvo - ne estas
>>subjekto en tiu frazo sed nur verbo, la sekvajho post la verbo devas esti =
-
>>adverbo.
>>
>Mi ne scias, =E6u ( =3Dc^) la saman logikon oni povas trovi en la pola ling=
vo,
>>sed =F8i (=F8 =3D gh) ja estas la interna logiko de Esperanto -- se simila
>logiko >trovi=F8as en la
>pola, tio ne senvalidigas la saman logikon en Esperanto. Efektive
>"malvarma" estas respondo al la demando "kia?" kaj "malvarme" estas
>respondo al la demando "kiel?"  "Kia?" postulas iun substantivon a=FD simil=
an
>vorton -- "kiel?", ne. Oni ekzemple ne povas demandi "Kia estas, ekster la
>domo?" sed nur "Kiel estas?"
 
Justo, proque esperanto e polonese NON HA UN PAROLA SPECIAL PRO LE SUBJECTO
=46ORMAL. PRO ISTO on face le logic derivation in esperanto tractante le
adjectivo como un adverbio, viste que illo formalmente es ligite a un
verbio. Isto era un del casos in le qual Esperanto sabotava pro me le
analyse de partes del proposition in svedese in le schola.* Io pensava que
isto era alcun grande totocomprehendente logica, in le mesme maniera como
le linguistas in le medieevo (mezepoko) declinava substantivos svedese in
le ablativo!)
 
On pote dicer que isto es le convention esperantic. Le esperantos ha
decidite que isto es le realitate lingual.
 
*isto como un parte in le discussion del valor propedeutic de esperanto.
 
 
Kjell [log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64  UPPSALA
Suedia - Sweden