Print

Print


Le facto es que un de prime articulos que io - pro haber practica in
interlingua - traduceva ex nostre diario local era un notitia in re
Klingon. Secundo description del klingones iste populo es multo bellicose,
e secundo le articulo lo plus affabile que on poterea dicer a un persona
era _Capitula o Mori!_
 
Quando io un brevissime tempore post iste articulo apprendeva del internet,
que on plana traducer le Biblia al klingon, io rideva hystericamente
durante alcun minutas. Particularmente pensante del problemas que on habera
pro render Le Sermone sur le Monte.
 
Clarmente io debe cambiar mi multo prejudiciose attitude. Ben que le
klingones es un bellicose gente, illes in ille ultime dies ha essite
attingite del message de pace....
 
 
 
[log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64  UPPSALA
Svedia - Sweden