Print

Print


Kjell Rehnstrom wrote:
 
 
> Le facto es que un de prime articulos que io - pro haber practica in
> interlingua - traduceva ex nostre diario local era un notitia in re
> Klingon. Secundo description del klingones iste populo es multo bellicose,
> e secundo le articulo lo plus affabile que on poterea dicer a un persona
> era _Capitula o Mori!_
>
> Quando io un brevissime tempore post iste articulo apprendeva del internet,
> que on plana traducer le Biblia al klingon, io rideva hystericamente
> durante alcun minutas. Particularmente pensante del problemas que on habera
> pro render Le Sermone sur le Monte.
 
Well, it depends on what you think about the Sapir-Whorf hypothesis!!
 
>
> Clarmente io debe cambiar mi multo prejudiciose attitude. Ben que le
> klingones es un bellicose gente, illes in ille ultime dies ha essite
> attingite del message de pace....
 
But see Star Trek VI ;-)
 
Robin Turner