Nik Taylor wrote: > "I'm about to ..." would be that, if I understand you correctly. How > about future-past? Does anyone have that? By future-past I mean "I was > going to ..." or "I was about to ...", that is, at the point of time > being referred to, the action had not yet occured, but it has occured by > now, or would've occured. For example, "I was about to call him when > the phone rang". That's essentially what the conditional tense is in Spanish and French (and probably other Romance languages). In fact, the book about French I have on my lap right now calls it "future in the past". The conditional translates to "would ..." in English.