Print

Print


On Wed, 25 Nov 1998, Paul O Bartlett wrote:
 
>     Suppose that I am a stereotypical monoglot anglophone American with
> little or no awareness of or appreciation for "the language problem."
> Now you come to me and promote the IAL deal.
>
>     "Great," I reply, "I am convinced.  Now teach me your fabulous
> auxiliary language."
 
>     "Well, you see, there are all these IALs out there.  I am not
> advocating any particular one of them."
 
Charles replicava:
... "Because you might like one of the others better
for your own purposes. But my favorite is ..."
 
A. "Ido, for its great regularity and simplicity."
B. "Interlingua, for its use in travel to many places"
C. "Glosa, for its supremely easy phonology and grammar."
D. "Lojban, because I am a computer scientist."
E. "Esperanto, because of its community."
...
Z. "Novial, because Jesperson is my hero."
 
Today I pick D.
 
> We go back and forth like this, you espousing a cloudy ideal and I,
> being convinced on theoretical grounds, wanting to do something specific
> about it.  If sooner or later you do not evidence willingness to teach
> me some specific language, I am likely to conclude that you are an
> impractical dreamer (or that IALists in general are cranks) and go my
> way, muttering under my breath about addle-pated idealists.
 
My friends already know that.
 
Kjell R:
Le idea de propaganda pro le idea de un lingua auxiliar in general forsan
non es tanto ben trovate. Io ha experientia de partes de mi familia qui
parla varie linguas, e in mi circulo de amicos e cognoscitos il ha personas
qui parla varie linguas european. In alcun instantias io ha audite que on
dice: "Ah, comi il esserea bon, si nos habeva un lingua international." Ma
nulle de ille humanos va ir a un curso de esperanto o interlingua o lojban
justo pro isto. Si le motivation era plus forte, ille personas jam habeva
visitate un curso de alcun interlingua e postea usate illo." Le methodo que
on usa es confider se al anglese del schola, e illo functiona como un
lingua franc.
 
Le juvene personas apprende lo necessari del varie linguas. De tempore a
tempore multo ben.
 
Le problema de un lingua auxiliar sembla esser que on in general non lo
apprende pro parlar con un micre numero de personas. In le plus grande
casos on lo apprende  proque illo in un senso o altere corresponde al
inclinationes que on ha, e postea on forsan trova que il ha multe personas
que on pote incontrar in ille movimento, e on pensa que ille personas es
multo agradabile (nice).
 
Per consequente io suppone que le approximamento, quando on primo presenta
le desirabilitate de un lingua auxiliar non importa qual, non es viabile,
si on non al mesme tempore pote usar lo etiam a non-initiatos.
 
 
 
[log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64  UPPSALA
Svedia - Sweden