Print

Print


"Donald J. HARLOW" wrote:
 
> [kut] So while "locotenente" may be a
> direct Interlinguaization of the international "lieutenant", it does not,
> to the best of my knowledge, reflect actual usage in any Romance language,
> ancient or modern.
 
Un correction por li list. In Occidental, in ambi li Radicarium e li
Deutsch-Occidental "wordbook" li parole es "leutenant" e ne es "lieutenant".
 
Amic,
Bob, x+0~