On 3-12-99, Ed wrote: "By the way, Greek [aI] became Latin [aE], which became Proto-Romance [e:] which became Spanish [e] which is why it's "estetica" in Spanish. The [a] in front of it looks like the Greek alpha-privative to a Spanish speaker, but of course a proper alpha-privative in front of a word that starts with a vowel would have an epenthetic nu -- as in "anaesthetic." Aha! I understand now. So to a Spanish-speaker "aesthetic" looks like it has a negative prefix in front of it. Well, that explains the writer's confusion - I couldn't figure out why aesthetic was thought to have the opposite meaning of Sp. este'tica! BB ********* I'm a kinky, queer, bisexual genderfucker. And they say, "write what you know." -Cecilia Tan, 'Writing Sex,' OutWrite 1999 You need to have a magpie mind. I think you need to like shiny things. -Samuel R. Delaney on what it takes to be a scifi writer, OutWrite 1999 Only 295 shopping days left before the end of the world.