Print

Print


Scripti in communicando:
In li ultimi message de Bob, ubi (in li qual) il cita E v. Wahl id ha (hay
in occ.) du interessanti paroles, quel ego (yo) cita in sui context:
 
Li primi passage:
>It es modern in su tendentie a brevita'
>e fluentie. It es modern per su parol-formation, per li elimination
>de pesant scientic mortal'a, per su analytism in grammatica. It ne es
>latin, to ne mey obliviar latinistes. Latin es un mort pre-avo de
>Occidental.
e li secundi (li duesmi, quel _seque_!)
>It es _vivicapabil,_ vivent, organicmen evoluet e ne mecanic mixture,
>it es un individualite' e ne un mosaica, u on posse compensar un
>pezze per quelcunc altri.
 
 
Ego es mult interessat audir li explication de Bob qual es li differentie
inter _brevit=E1_  (li a final ha un acuti accent) in li prime paragraf e
_individualit=E9_ in li secundi paragraf.
 
A mi aviso (secun to que yo save) nul del lingues de fonde pro occidental
fa ti distinction. Mira! (Vi!):
anglico: brevity, individuality
framncico: br=E9vit=E9, individualit=E9
finnico: lyhyys, yksil=F6llisyys
germanico: K=FCrze, Individualit=E4t
hispanico: breve, brevedad
italianico: brevit=E0, individualit=E0 (li =E0 es un a con un accento gravi)
russico: kratkost', individual'nost' (li ' marka le molli signe)
svedico: korthet, individualitet
 
Del puncto (punctu) theoretic on pote vermente discusser si il ha senso
introducer finessas in un lingue international come pro exemple li
differentie inter concrete e abstracte pronomines, inter masculin e feminin
del 3e person. On pote far come in finnes u il ha solo un pronomine pro
humanos e un pro coses. To es plus facili.
 
Edificationalmente
 
 
[log in to unmask]
Kjell Rehnstr=F6m
V=E4nortsgatan 87
752 64  UPPSALA
Tel. 018-50 22 35