Print

Print


>
>Very strange language. Sometimes you suspect they just made
>sentences of nothing. But then again, words like 'chuba' seem
>to be used in a regular way. Hmm... Is it possible that they
>made some words up and translated them and then made
>up the rest around them without thinking (or perhaps thinking
>a little. I.e. making the words look very much like English) ?

    I do remember reading that:  the words themselves were borrowed
phonetically from an obscure natlang, but I was under the impression that
the sequence of words was rather random.  In other words, it's halfway
between natlang, and congibberish.  :)


_______________________________________________________________
Get Free Email and Do More On The Web. Visit http://www.msn.com