Print

Print


> Patrick Dunn wrote:
>
> > Okay, a sound has popped up in my new language and I don't know what =
to
> > call it.
> > I'd call it an alveolar fricative, but I already have /s/.
> >
> > It's like a /t/, except the tongue is relaxed, arched slightly so the
> > very tip touches the alveolar ridge.  Sounds a bit like a whistle, an=
d
> > it occurs at the end of words in my new language.
>
> Sounds like a (drum roll, please) ... voiceless alveolar retroflex
> fricative (tada!). A very nice sound to have. The whistle tipped me off=
 to
> its retroflex status, in case you're wondering.

I'm still thinking on the status of my voiced alveolar fricative (the
intervowel allophony of my /d/, when speaking Spanish).  I don't think is=
 a
retroflex and I'm quite sure is neither the sibiliant /z/ nor an interden=
tal
/D/.

-- Carlos Th

                                      o_o
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3Dw=3D=3D=3Dw=3D=3D=3D=3D#######
   Chlewey Thompin                              ## ####
   http://www.geocities.com/Paris/Rue/9028/     ## ## ##
------------------------------------------------##-## ##
                                                       ###
   - =BFPor qu=E9 no?
   - No tiene sentido.
   - =BFQu=E9 sentido?  El sentido no existe.
   - El sentido inverso.  O el sentido norte.  El sentido com=FAn, tal ve=
z.  O
sin sentido, como aqu=ED.
    (-- Graeville 2)