Print

Print


On Fri, 1 Oct 1999, Sally Caves wrote:

> Padraic Brown wrote:
>
> > > > "What hath God wrought"?
> > >
> > > But my point, dear John, <G> was that we don't say that today.  At
> > > least not seriously.  Whereas we do say wrought iron.  Try substituting
> > > Sally for God.  ;-) ;-)  (as you *should*, of course).
> > >
> >
> > Ha!  All right - what has Sally wrought?  Course, she's wrought the
> > Teonaht...  This, of course, from someone who has on one or two occasions
> > used wright for the present of wrought. :D
>
> Have I? :D  When??  <G>

What?  I have.

>
> > The point, dear Sal, is that
> > some of us keep odd bits in our dialects. :)
>
> No, that wasn't the point.  It wasn't my point, at least.  My point was
> about standard modern English, in which the verb wrought isn't used
> anymore,
> in response to whoever it was who said that wrought has turned into a
> new
> verb entirely.  I think that in *standard* English it really only is
> used
> as a participle.  But that's not to say that y'all can't use it to your
> heart's content.

Right.  It was my point: my standard English still has it, if in a reduced
capacity.


> I'll allow that.

Thank God. ;D

>
> God nods her head.
>

Padraic.