On Fri, 1 Oct 1999, Sally Caves wrote: > Padraic Brown wrote: > > > > > "What hath God wrought"? > > > > > > But my point, dear John, <G> was that we don't say that today. At > > > least not seriously. Whereas we do say wrought iron. Try substituting > > > Sally for God. ;-) ;-) (as you *should*, of course). > > > > > > > Ha! All right - what has Sally wrought? Course, she's wrought the > > Teonaht... This, of course, from someone who has on one or two occasions > > used wright for the present of wrought. :D > > Have I? :D When?? <G> What? I have. > > > The point, dear Sal, is that > > some of us keep odd bits in our dialects. :) > > No, that wasn't the point. It wasn't my point, at least. My point was > about standard modern English, in which the verb wrought isn't used > anymore, > in response to whoever it was who said that wrought has turned into a > new > verb entirely. I think that in *standard* English it really only is > used > as a participle. But that's not to say that y'all can't use it to your > heart's content. Right. It was my point: my standard English still has it, if in a reduced capacity. > I'll allow that. Thank God. ;D > > God nods her head. > Padraic.