Print

Print


On Wed, 29 Sep 1999 21:47:02 -0700, Barry Garcia
<[log in to unmask]> wrote:

>>The Texas bluebonnet is also a lupine (Lupinus texensis), with a deep =
blue
>>color; the Tirelat name "gulelhom" is a sort of multilingual play on
>>words,
>>since "lupine" also means "wolf-like" in English and "gul" is the =
Tirelat
>>word for "wolf".
>
>Cool! I thought of that but then I thought the common name was specific
>ONLY to L. nanus.

It may be. I've never heard any name but "bluebonnet" used for L. =
texensis.
Tirelat words, though, have a dual purpose of representing a unique =
species
and a larger group of related species, so "gulelhom" in the broader sense
includes the whole genus Lupinus (as for instance in English, "starling"
can either refer to a certain species, Sturnus vulgaris, or any member of
the starling family).

--=20
languages of Kolagia---> =
+---<http://www.io.com/~hmiller/languages.html>---
      Thryomanes        /"If all Printers were determin'd not to print =
any
   (Herman Miller)     / thing till they were sure it would offend no =
body,
   moc.oi @ rellimh <-/  there would be very little printed." -Ben =
Franklin