Personally I think that an Asian Interlingua will only be a topic when a = lot of Westerners and Asians are studying any of the big Asian languages in o= rder to be better equipped to make progress in life. We will probably in that = case at first have some generations who learn big Asian languages as a tool to= enlarge their own understanding of the world. = But when one Asian language - whichever it will be - is the language of a= new culture, embrased by all, the young generation, when films are interestin= g, interesting TV, new thoughts and when that language has permeated to othe= r western countries to such a degree that nearly everyone can say "I love y= ou" in it, knows _yes_ and _no_, can count up to ten in it, THEN it is becomm= ing the international language, and people who have studied it will be intere= sted in finding easier ways to learn it. = Before this, the interest in including Asian languages in an interlingua = is just the old Divide et impera way. = Compare euroclones like Esperanto, Occidental, Interlingua and Novial! In Europe we at first had to learn Latin to be able to write at all. Then= here in Scandinavia our provincial laws were written in the vernacular. The religion was translated into our vernaculars (as was Lenin's collected wo= rks some 500 years later!). In the 11th century the Nobility sent their sons = to Paris to study, and they used Latin. Then came German and then French (th= e language of the court if Versailles) and the whole time they were taking = in words from Latin and Greek to coin new expressions. Even though they were= writing in the vernacular Latin and Greek was the Underlying language lik= e in "Declaration fo Independence", "Principia mathematica", "Locomotive", "Libert'e, Egalite', Fraternite', le tricolor. (not _troiscouleur). In Ru= ssia there was _Peterburg, gubernia_ and now it is _diktor, indeks_ etc. = And when one of the greater European languages dominated it inundated the= other languages with a lot of words. In Swedish we got "betala, anst=8All= a, befalla, vacker, hantverkare" from German, "soare', adj=9A, biologi, mete= r, liter, kilo, paviljong, medaljong, f=9Aljetong, p=9A om p=9A" from French= , and now we are getting a lot of English like _country club, defroster, to take ti= me out, chicken race, etc. from English. But still there is the Greek and La= tin element that is uniting our European languages. = The day when the whole world feel the need of a World Language it will al= so make its impact on the one used. As long as we have no genuine representa= nts for thos non-European languages we are just taking up this Eurocentrism t= o ensure the hegemony of English, which people have to learn (HAVE TO LEARN= ) anyway, whether they like it or not. The means to connect an Aborigen of Australia and a Sami of Scandinavia is English or Euroclones like Esperan= to, Interlingua or Occidental. Same can be said about communication between a= Nents (Yurak) of Siberia and a speaker of Aymara in America. = That we all, English or not-English native speakers will gain tremendousl= y from using an international auxiliary language is very clear to me. For i= f it comes about we will be able to create a world culture where Everyone Real= ly Takes Part. And we will use a Euroclone. In the future certainly educators will produce teaching aides for Euroclo= nes like Interlingua and Occidental and this will be something much better th= an the present Esperanto, I suppose, then Interlingua or Occidental or langu= ages of that type will be really important.